Notre équipe dévouée
our devoted team
9 sites sur le territoire du RLS Pontiac
20 médecins
4 infirmières cliniciennes
1 infirmière practicienne spécialisée
1 travailleur social
9 clinics across the Pontiac region
20 physicians
4 registered nurses
1 specialized nurse practicioner
1 social worker
SITES GMF PONTIAC | MÉDECINS/PHYSICIANS | #TÉL. / TEL.# | Adresse / Address |
CLSC Chapeau | ALFAYAD, Ammar BENFEY, Martin WOOTTON, John | (819) 689-5080 | 72, St-Patrick L’isle-aux-Allumettes, QC J0X 1M0 |
CLSC Mansfield | ALFAYAD, Ammar BENFEY, Martin SUKHDEO, Sarah WILLETT, Paula | (819) 683-3000 | 160, chemin de la Chute Mansfield-et-Pontefract, QC J0X 1V0 |
CLSC Otter Lake | (819) 453-7392 | 340, Avenue Martineau Otter Lake, QC J0X 2P0 | |
CLSC Shawville | KIBAMBE, Christian | (819) 647-3553 | 290 rue Marion Shawville, QC J0X 2Y0 |
CLSC Quyon | VANDER STELT, Ruth DIDDEN, Séverine | (819) 458-2848 | 1164, rue Clarendon Quyon, QC J0X 2V0 |
Clinique médicale de Campbell’s Bay | CROTEAU, Pascal MUTCHMORE, Lucie | (819) 648-2021 | 35, rue Patterson Campbell’s Bay, QC J0X 1K0 |
Clinique médicale le Lotus | BENFEY, Martin DRACHEK, Stanislav MACLELLAN, Keith O’NEILL, Thomas SMITH, Geneviève WOOTTON, John MIKHAIL, Maha DABORA, Jonah SHAHABI, Payman MIRA, Doria SOULTAN, Majed FELIZOR, Lourdwige Marie Turinova, IPS/RN | (819) 647-4707 | 394-C rue Centre Shawville, QC J0X 2Y0 |
Centre médical de Shawville | TALKO, Peter | (873) 666-8822 | 53, rue Emerson-Cotie Shawville, QC J0X 2Y0 |
Centre médical du Pontiac | CROTEAU, Pascal | (819) 486-1171 | 2940, route 148 Pontiac, QC J0X 2G0 |
patients inscrits GMF / registered gmf patients
Clinique d'urgences mineures
Minor emergency clinics
Qu'est-ce une urgence mineure?
Une urgence mineure est un problème de santé récemment apparu ou une aggravation d'un problème de santé existant qui nécessite une consultation médicale dans les 24-48 heures, par exemple: fièvre persistante, infection urinaire, grippe, mal de gorge aigu, urticaire, vaginite...
Comment consulter?
vous pouvez téléphoner nos 9 sites de cliniques médicales pour plus d'information, les horaires et l'endroit des cliniques sont variables.
What is a minor emergency?
A minor emergency is a new health or an existing health problem getting worse, which requires a medical consultation within 24-48 hours, for example: a persistent fever, urinary infection, sore throat, vaginitis, rash...)
How to consult?
You can call any of our 9 clinics for more information, the schedule and the location are variable.
PAtients inscrits collectivement/
Collectively registered patients
Centrale GAP
Guichet d'accès à la première ligne
819-966-6201
Politique de protection des renseignements personnels
La présente politique de protection des renseignements personnels énonce comment le
GMF du Pontiac recueille, utilise, communique, conserve et détruit vos renseignements
personnels. Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les expressions « nous » ou « la
clinique » de temps à autre dans la Politique.
Nous pouvons vous fournir de l’information complémentaire relativement au traitement de vos
renseignements personnels, dans certains cas, au moment de recueillir vos renseignements
personnels. Nous pouvons également obtenir votre consentement spécifique dans certains
cas relativement à la collecte, l’utilisation, la communication et la conservation de vos
renseignements personnels.
La Politique s’applique aux renseignements personnels que nous recueillons, peu importe la
manière, que ce soit, par exemple en personne ou par téléphone.
En acceptant cette Politique ou en nous fournissant des renseignements personnels après
avoir eu l’opportunité de consulter la Politique ou tout autre avis complémentaire, vous
acceptez que vos renseignements personnels soient traités conformément à la Politique et
l’avis complémentaire.
• À propos de nous
Voici nos informations d’identification complètes :
GMF du Pontiac, 394-C rue Centre, Shawville, Québec, J0X 2Y0 Tel. 873-666-8801, courriel : 07.gmf_pontiac@ssss.gouv.qc.ca
N’hésitez pas à communiquer avec notre responsable de la protection des renseignements personnels pour toute question ou commentaire que vous pourriez avoir concernant la Politique, la manière dont nous traitons vos renseignements personnels ou pour exercer vos droits concernant vos renseignements personnels.
Vous pouvez joindre notre responsable de la protection des renseignements personnels par
courriel :
Dr. John C. Wootton, médecin responsable du GMF du Pontiac au courriel sécurisé suivant :
07.gmf_pontiac@ssss.gouv.qc.ca
ou par la poste à l’adresse mentionnée plus haut.
• Définitions importantes
Dans la Politique, on entend par :
"Incident de confidentialité ” : l’accès non autorisé par la loi à un renseignement personnel ;
(ii) l’utilisation non autorisée par la loi d’un renseignement personnel ; (iii) la communication
non autorisée par la loi d’un renseignement personnel ; ou (iv) la perte d’un renseignement
personnel ou toute autre atteinte à la protection d’un tel renseignement.
"Renseignement personnel" : tout renseignement qui concerne une personne physique et
permet, directement ou indirectement, de l’identifier.
"Professionnels de la santé" : professionnels autres que les médecins, œuvrant au sein de
notre clinique, soit les infirmières, travailleuses sociales, pharmacienne ou nutritionniste.
"Médecins" : médecins œuvrant au sein de notre clinique.
''Agentes administratives'' et ''gestionnaires'' : agentes administratives ou gestionnaires
œuvrant au sein de notre clinique.
"Stagiaires" : étudiants en médecine, résidents en médecine.
Au sein de notre clinique nous avons attribué les rôles et responsabilités comme suit :
Responsable de la protection des renseignements personnels :
- Rédige, publie et mets à jour la présente Politique de protection des renseignements
personnels.
- Avise la Commission d’accès à l’information (CAI) et la personne concernée de tout incident
de confidentialité impliquant un renseignement personnel et présentant un risque de préjudice
sérieux.
- Lors d'un incident de confidentialité, prend les mesures raisonnables afin d'éviter les
préjudices et le risque d'évènements futurs.
- Tient un registre des incidents de confidentialité, devant être fourni à la CAI sur demande.
- Sensibilise les membres de la clinique aux bonnes pratiques au fin de protection des
renseignements personnels.
- Tient un registre du type de renseignements personnels détenus sur les employés et les
patients de la clinque.
Médecins, professionnels de la santé et stagiaires :
- S'engagent à respecter la confidentialité et à protéger vos renseignements personnels en respect de leur code de déontologie respectifs qui les lie au secret professionnel.
- Consultent les dossiers médicaux des patients pour lesquels ils sont impliqués dans les soins
et y consignent leurs notes.
- Ils peuvent à l'occasion consulter des dossiers médicaux d'autres patients dans le cadre
d'activité d'évaluation de l'exercice, de vérification de la qualité et de statistiques. Les données
qui serviraient à des fins de publication ou de présentation seraient alors anonymisés.
Agent(e)s administratifs et gestionnaires de la clinique :
- Collectent les renseignements nécessaires à la création du dossier patient, traitent les
demandes de rendez-vous et de suivis.
- Numérisent les documents au dossier patient.
- Peuvent poser certaines questions personnelles dans le cadre de l'utilisation d'un logiciel
permettant la priorisation de la demande et l'orientation au meilleur professionnel en fonction
de la raison de consultation du patient.
- Accèdent aux dossiers médicaux et consultent les sections pertinentes afin de répondre le
plus efficacement à une demande du patient, du médecin ou du professionnel de la santé (ex:
demande de renouvellement, demande de résultat d'examen, demande d'une compagnie
d'assurance avec le consentement écrit du patient)
- Ils s'engagent à ne consulter aucune information personnelle non pertinente à leur travail et
à ne divulguer aucun renseignement personnel à un tiers qui ne serait pas impliqué dans les
soins du patient.
- Ils s'engagent à ne transmettre aucun renseignement personnel aux proches du patient à
moins d'une autorisation explicite de la part du patient ou d'une raison évidente de croire que
sa sécurité ou celle d'autrui pourrait être en danger imminent, ceci, tel que prescrit par la loi.
- Ils vérifient l'identité du patient à l'aide d'une pièce d'identité avec double vérification soit
adresse personnelle.
- Les gestionnaires s'engagent de plus à protéger les renseignements personnels détenus sur
les employés et différents membres du personnel dans un classeur sous clé ou un fichier
électronique prévu à cette fin.
Nous formons et sensibilisons les membres de notre personnel, nos professionnels de la santé et nos médecins par le biais des activités suivantes :
- Formulaire d'engagement à la protection des renseignements personnels y compris prise de
connaissance de la présente politique.
- Rappel et formation périodique (annuelle) sur la présente politique et en cas de mise à jour.
- Selon les circonstances et le degré de faute, certaines mesures disciplinaires pourraient être
appliquées en cas d'incident de confidentialité provoqué par un des membres de la clinique.
• Comment allons-nous traiter vos renseignements personnels :
Le GMF du Pontiac est une clinique médicale qui vise à offrir des services de santé de première ligne. Nous collectons les renseignements personnels des patients dans le but de leur offrir des soins et dans un souci d'amélioration continue des services. Nous collectons également des renseignements personnels de notre personnel dans un but d'embauche et pour le paiement des salaires.
Notre système de prise de rendez-vous se fait en partie par la réception d'appels
téléphoniques et aussi en ligne. Nous collaborons à ce titre avec RVSQ. Lors de la réception
d'appels pour une demande de rendez-vous, l'agente administrative pourrait poser certaines questions personnelles au patient. Ces questions sont parfois paramétrées par des algorithmes d'intelligence artificielles du logiciel Navig, dans le but d'orienter la demande de rendez-vous au professionnel le mieux qualifié pour la problématique mentionnée.
Les informations de médication, d'examens de laboratoire, d'imagerie et de vaccination
peuvent également être partagée, de manière bidirectionnelle et numériquement entre notre
dossier médical électronique Medesync(DME) et le dossier santé Québec (DSQ) et le Registre
de vaccination du Québec.
Au cours de votre processus de soins, il y a donc partage de certains renseignements
personnels avec plusieurs organismes gouvernementaux soit le MSSS, la RAMQ et le
système RVSQ, le DSQ et le registre de vaccination du Québec.
Le logiciel Navig de la compagnie Vitr.ai Inc collecte des renseignements personnels de
manière dépersonnalisée seulement. Son utilisation se fait dans le cadre d'un projet pilote
chapeauté et financé par le MSSS.
Les dossiers médicaux sont exclusivement électroniques. Notre DME est MEDESYNC de la
compagnie TELUS SANTÉ et est homologué par le MSSS. Chaque utilisateur a son propre
mot de passe qu'il doit garder confidentiel. Les accès sont administrés par notre gestionnaire
et octroyés aux membres actifs de la clinique soient les gestionnaires, médecins, agentes
administratives, professionnels de la santé et stagiaires. Chaque membre de la clinique a
accès à l'ensemble des dossiers patients administrés par le GMF du Pontiac mais s'engage
à ne consulter que les dossiers pertinents à leur rôle respectif, tel que défini ci-haut.
Nous pouvons parfois offrir des services de télémédecine (téléphonique ou visioconférence).
Nous ne gardons aucun enregistrement des rencontres.
Lors de certaines consultations médicales d’un patient avec stagiaire, l’interaction pourrait
être observée par le biais d’une caméra en salle dirigée de façon à éviter la visualisation des
examens physiques exécutés sur la table d’examen. Ceci serait fait seulement avec et après
avoir obtenu la permission du patient en question et pourraient être refusé par celui-ci. Il est
à noter que l’observation sert d’outil pour permettre le médecin enseignant à évaluer et offrir
de la formation au stagiaire surtout par rapport à la communication avec le patient.
Nous ne collectons aucune information bancaire de nos patients. Les informations bancaires
pour le traitement de la paye des employés sont conservées dans une filière numérique.
Comment collectons-nous vos renseignements personnels
Quels sont les renseignements personnels que nous collectons
Principalement de manière directe et verbale auprès de vous mais aussi via des formulaires papier ou électroniques (incluant par fax) puis ces informa:ons sont majoritairement consignées au DME et les formulaires papiers détruits par déchiquetage.
Nom, date de naissance, numéro de téléphone, adresse postale
et courriel, numéro d'assurance maladie, contact d'urgence,
nom du ou des tuteurs légaux ou mandataires, renseignements
médicaux sous toutes ses formes.
Auprès de qui collectons- nous vos renseignements personnels
Pourquoi collectons-nous vos renseignements
personnels ?
Qu’arrive-t-il si vous ne consentez pas à la collecte de vos renseignements personnels ?
Qui aura accès à vos
renseignements
personnels ?
Comment allons-nous partager vos renseignements personnels avec des tiers ?
Pour les employées de notre clinique : nom, date de naissance, numéro de téléphone, adresse postale et courriel, numéro d'assurance sociale.
De vous-même ou d'un proche (en cas d'inap:tude ou de
mineur). Avec votre consentement, nous allons chercher les
renseignements médicaux per:nents auprès des ins:tu:ons de
santé ou fournisseur de services médicaux avec qui vous avez
fait affaire. Les médecins et professionnels de la santé
consultent régulièrement le DSQ (dossier santé Québec) afin de
récolter les données sur votre médica:on, examens de
laboratoire et imageries médicales per:nentes. Les
ges:onnaires ont accès au logiciel de la RAMQ pour vérifier
l'inscrip:on de nos pa:ents au médecin de famille.
Le seul but de la collecte des renseignements est d'offrir les
services de santé requis par l'état de santé des pa:ents qui
nous consultent ou répondre à des demandes ou plaintes
rela:fs aux soins.
Pour les employés : il s'agit de pouvoir les rejoindre si
nécessaire en u:lisant leurs coordonnées et de pouvoir leur
remeRre les documents nécessaires à leurs payes et pour leurs
impôts.
Selon les renseignements personnels que vous refusez de
partager, nous pourrions être dans l'impossibilité de vous
fournir les services demandés.
Médecins, professionnels de la santé, agente administra:ves, ges:onnaires, stagiaires en médecine et votre pharmacien communautaire.
Nos fournisseurs de services tel TELUS SANTÉ (DMÉ) et différentes compagnies de factura:on u:lisées par les médecins ont aussi accès à vos renseignements personnels. Nous nous assurons de travailler avec des fournisseurs bien établis et reconnus, ces fournisseurs ont eux-mêmes une poli:que de protec:on des renseignements personnels.
Nous partageons les renseignements personnels per:nents lors
de toute demande de services médicaux (ceci inclus mais sans
s'y limiter : demande de consulta:on, de tests médicaux,
services de santé externe). Ceci peut se faire par la poste, par
fax, fax électronique ou courriel sécurisé et excep:onnellement
par téléphone.
En votre absence, nous partageons vos renseignements avec un
proche, une compagnie d'assurance ou un employeur
seulement si nous obtenons votre consentement au préalable.
Pour tous pa:ents âgés de moins de 14 ans, une autorisa:on
parentale ou de son tuteur légal est nécessaire.
Pendant combien de temps allons-nous conserver vos renseignements personnels
Quels sont les risques liés au traitement de vos renseignements personnels
Où allons-nous conserver vos renseignements personnels ?
Nous avons l'obliga:on de conserver votre dossier médical un minimum de 5 ans suite à la dernière inscrip:on ou inser:on au dossier. Après ceRe période, le dossier est considéré comme inac:f et peut être détruit. Nonobstant ceRe obliga:on légale minimale, depuis la numérisa:on des dossiers en 2016, nous conservons en général l'intégralité des dossiers électroniques. Avant ceRe date, nous conservons les rapports d’anatomopathologie, d'endoscopie et les protocoles opératoires de chirurgies majeures numérisées au DME. Si vous désirez que vos données soit détruites, vous devez en faire la demande qui sera transmise à notre fournisseur de DME.
Il existe un risque inhérent à toute manipula:on ou stockage de
renseignements personnels. Malgré les mesures de sécurité et
la forma:on de notre personnel, nous ne sommes pas
totalement à l'abri du risque de piratage, de fraude, d'erreur
humaine ou inten:on malveillante d'un membre de notre
équipe.
Les données du DME sont hébergée en mode web, accessibles
aux u:lisateurs avec un code d'u:lisateur, mot de passe et code
client.
•
Quels produits technologiques utilisons-nous
Nom du logiciel
MEDESYNC
INFORMATIQUE DL
NAVIG
Nom du fournisseur
TELUS SANTÉ
VITR.AI
Utilités
Dossier médical
SERVICE
INFORMATIQUE
LOGICIEL
D'ORIENTATION
RV
-
DE
Calendrier de mises à jour
• Mesures de sécurité et risques inhérents :
Nous suivons les standards de sécurité dans notre secteur d’activités pour protéger les
renseignements que nous recueillons et que nous recevons. Plus particulièrement, nous
avons en place des mesures de protection physiques, techniques, informatiques et
administratives appropriées afin de protéger vos renseignements personnels contre un
incident de confidentialité.
Tous membres de notre clinique ayant accès à votre dossier numérisé peuvent être retracés
dans notre DMÉ.
Malgré ces mesures, compte tenu des risques inhérents à l’utilisation de systèmes
informatiques, nous ne pouvons toutefois pas assurer ou garantir la sécurité et la
confidentialité des renseignements que vous nous transmettez ou nous fournissez, et vous le
faites à vos propres risques. Si vous avez des raisons de croire que des renseignements
personnels ont été compromis, veuillez communiquer avec notre responsable.
•
Comment et sous quelles conditions allons-nous communiquer vos renseignements personnels à des fins de sécurité publique ou de poursuite des infractions :
En cas de risque sérieux de mort ou de blessures graves
Nous pourrons communiquer un renseignement personnel que nous détenons en vue de
protéger une personne ou un groupe de personnes lorsqu’il existe un motif raisonnable de
croire qu’un risque sérieux de mort ou de blessures graves, lié notamment à une disparition
ou à un acte de violence, dont une tentative de suicide, menace cette personne ou ce groupe
et que la nature de la menace inspire un sentiment d’urgence.
Les renseignements peuvent alors être communiqués à la ou aux personnes exposées à ce
risque, à leur représentant ou à toute personne susceptible de leur porter secours. Seuls les
renseignements nécessaires aux fins poursuivies par la communication seront communiqués.
Forces de l’ordre
Nous pourrons également communiquer un renseignement au Directeur des poursuites
criminelles et pénales ou à une personne ou à un groupement chargé de prévenir, de détecter
ou de réprimer le crime ou les infractions aux lois lorsque le renseignement est nécessaire
aux fins d’une poursuite pour une infraction à une loi applicable au Québec.
Finalement, nous pourrons communiquer un renseignement à un corps de police lorsqu’il est
nécessaire à la planification ou à l’exécution d’une intervention adaptée aux caractéristiques
d’une personne ou de la situation, dans l’un ou l’autre des cas suivants: 1° le corps de police
intervient, à notre demande, pour nous apporter de l’aide ou du soutien dans le cadre des
services que nous fournissons à une personne; 2° nous agissions en concertation ou en
partenariat avec le corps de police dans le cadre de pratiques mixtes d’interventions
psychosociales et policières.
• Vos renseignements personnels sont-ils transférés à l’extérieur du Québec ? :
Il se peut que vos renseignements personnels soient transférés à l’extérieur du Québec.
• Quels sont vos droits à l’égard de vos renseignements personnels ? :
La loi vous confère différents droits à l’égard de vos renseignements personnels. Vous
disposez notamment des droits suivants :
• Accès : le droit de demander si nous détenons des renseignements personnels sur
vous et, le cas échéant, de demander d’avoir accès à ces renseignements personnels.
• Rectification : le droit de demander de faire rectifier tout renseignement personnel
incomplet ou inexact que nous détenons.
• Retrait du consentement : le droit de retirer votre consentement à la communication
ou à l’utilisation des renseignements personnels détenus.
• Restriction ou refus d’accès : le droit de demander qu’un intervenant particulier ou
qui appartient à une catégorie d’intervenants indiquée ne puisse avoir accès à un ou
à plusieurs renseignements que vous aurez identifiés.
• Plainte : le droit de formuler une plainte adressée à notre responsable de la protection
des renseignements personnels tel qu’identifié en lien avec cette Politique ou de
déposer une plainte auprès de la Commission de l’accès à l’information du Québec si
vous croyez qu’une infraction aux lois sur la protection des renseignements personnels
a été commise. Pour porter plainte auprès de la Commission d’accès à l’information (Québec), veuillez utiliser le formulaire approprié disponible à l’adresse suivante : Pour
les citoyens | Commission d'accès à l'information du Québec (gouv.qc.ca)
• Portabilité : Vous avez le droit de demander que vos renseignements personnels
vous soient communiqués ou qu’ils soient transférés à une autre organisation dans un
format technologique structuré et couramment utilisé.
Pour exercer l’un ou l’autre de ces droits, veuillez communiquer avec notre responsable de la
protection des renseignements personnels de la manière indiquée au début de la présente
Politique.
• Sites de tiers :
Cette Politique ne s’applique pas aux sites web, aux pages ou aux applications de tiers
auxquels il est possible d’accéder via nos services et nous ne sommes pas responsables à
l’égard de tels services tiers.
Si vous suivez de tels liens, ces sites ou services tiers auront probablement leurs propres
politiques sur la protection des renseignements personnels que vous devrez examiner avant
de soumettre vos renseignements personnels.
•
Comment mettons-nous à jour la présente Politique sur la protection des renseignements personnels ?
Nous pourrons, de temps à autre, modifier la Politique afin de refléter les changements dans nos processus d’affaires ou dans la loi. Vous en serez avisés via notre site web.